Жалюзі, історія… Part1

Гарна  мелодійна назва «jalousie» – французького походження. Але його значення не настільки симпатичне: насправді слово перекладається як «ревнощі». А оскільки назва французька, наголос падає на останній склад, що характерно для більшості французьких слів. Тому правильна вимова – жалюзІ, але ніяк не жАлюзі, як часто можна почути.

Чому за предметом закріпилася французька назва? Швидше за все, через популярність у Франції: по-перше, прототипи горизонтальних жалюзі були популярні в палацах французької знаті, а по-друге, ними закривали вікна куртизанки тієї ж країни.

Існує цілий ряд цікавих легенд, пов’язаних з їхнім
походженням. За однією з версій, своєю появою жалюзі
зобов’язані французьким куртизанкам. Щоб розпалити
пристрасть шанувальників вони встановлювали прототип
жалюзі у вікнах своїх будинків і залишали їх трохи
відкритими, щоб чоловіки могли нишком підглядати за тим,
що відбувається всередині будинку. Таким чином вони
розпалювали їх цікавість: крізь такий декор можна було
побачити менше, ніж хотілося б. Плюс до всього в
приміщенні створювалося м’яке освітлення.

Ще одна легенда пов’язана з
Італією. Нібито один багатий і дуже
ревнивий чоловік не допускав того, щоб на
його дружину «витріщалися» сторонні і
тому тримав віконниці на вікнах свого
будинку завжди закритими. Однак вічна
напівтемрява і відсутність свіжого повітря
згубно позначилися на здоров’ї дружини,
яка почала боліти і чахнути. Тоді спритний
господар будинку знайшов вихід,
встановивши на вікна конструкції з тонких
дерев’яних дощечок з невеликими
проміжками. Сонячне світло і повітря в
приміщення вони пропускали, а цікавим
поглядам до його другої половинки було не добратися.